- Tato kytarová akustická balada byla vydána 9. září 2016 poté, co ji James Arthur poprvé uvedl živě na koncertě v Rumunsku. Píseň je o hledání lásky a o tom, jak Arthur chce, aby dívka zůstala v jeho životě, dokud nebudou 'šediví a staří'.
- Píseň byla Arthurovým druhým britským hitem číslo 1 po jeho X Factor singl vítěze 'Impossible' v roce 2012. Zpěváka se zeptal OfficialCharts.com proč si myslel, že se z toho stal hit. Odpověděl: „Myslím, že textově se to týká mnoha lidí, protože to vypráví příběh. Je to milostný příběh, který lze přizpůsobit tak, aby vyhovoval jakékoli situaci, kterou někdo může procházet. Nemyslel jsem si, že jsem dostal zásah, ale věděl jsem, že to pro mě bylo zvláštní. ''
- James Arthur byl propuštěn z nahrávací společnosti Simona Cowella, Syco v roce 2014 po několika kontroverzních poznámkách na sociálních médiích. X Factor vítěz. Bylo to vůbec poprvé, kdy společnost Syco znovu podepsala smlouvu s bývalým X Factor umělec.
- James Arthur napsal píseň v Los Angeles. On řekl Génius : 'Inspirací bylo podívat se na něčí život a na cestu, kterou s partnerem prochází. Něco z toho je osobní a něco z toho je inspirováno lidmi kolem mě a také si představuji, jaký je život ve vztazích jiných lidí. '
- Arthur zpívá na mostě o prodloužení vztahu s partnerem do posmrtného života.
Chci s tebou žít
I když jsme duchové
Protože jsi tu vždy byl pro mě
Když jsem tě nejvíc potřeboval
Arthur řekl: „Most je o pohledu do budoucnosti a strávení života s někým, dokonce i po smrti. Ve videu, kde stařík truchlí, tolik lidí dojalo, ale chtěl jsem si myslet, že to není konec. ' - James Arthur napsal píseň odpoledne poté, co mu jeho A&R řekl, že si to myslí Zpět od okraje albu chybělo romantické číslo. Řekl anglický zpěvák Plakátovací tabule časopis si myslel, že napsal něco „relatable“, ale nečekal, že se z toho stane tak obrovský hit.
- Píseň byla uvedena na plesové taneční scéně v epizodě lékařského dramatu 'Touch and Go' z 12. ledna 2017 Čistý génius .
- Zeptal se Rádio ABC proč si myslí, že se skladba v USA stala tak populární, Arthur odpověděl: „Tato píseň se právě přeložila sem. Vypadá to univerzálně. Je to oduševnělé a upřímné a myslím, že o tom je Amerika. Je to o poctivosti, tvrdé práci a lásce a o všech těch dobrých věcech. '
- Arthur řekl, že si myslí, že zejména jedna lyrika - o setkání s láskou vašeho života v klubu - se zvláště spojila s americkým publikem:
Držel jsem ti vlasy za vlasy
Když jsi zvracel.
'Cítil jsem, že právě proto je ta skladba tak zvláštní, protože to nemůže být srozumitelnější, zvláště v moderní kultuře,' vysvětlil. 'Lidé nacházejí lásku na těch nejvíce náhodných místech, a to je ... nejrealističtější obraz, jaký jsem mohl při popisu zamilování do někoho namalovat.'
Arthur říká, že k tomuto intimnímu okamžiku skutečně došlo: Staral se o dívku, která si dala příliš mnoho nápojů. To je láska. - První verš o setkání s někým na večírku a zamilování se je založen na Arthurově skutečném životě, ale zbytek písně, kde s nimi najde věčnou lásku, kompletní s manželstvím a dětmi, je vymyšlený.
„Vždycky čerpám ze svých osobních zkušeností ... hodně z toho je z představivosti,“ řekl Arthur pro ABC Radio, „byl jsem v těch pozicích, kde jsem se zamiloval na domácí párty s někým. Ale druhý verš ... zbytek písně, to je opravdu, je to představivost. Je to o tom, kde si myslím, že každý chce být. '
'Šťastný, s dětmi, ženatý, já teď nejsem z těch věcí,' dodal. 'Nejsem ženatý, nemám děti ... Nemám ty věci.' Ale já je chci jako všichni ostatní. ' - James Arthur a jeho spoluautoři Neil Ormandy a Steve Solomon byli žalováni The Script za porušení autorských práv. Irská skupina tvrdila, že je Arthur oslovil ohledně možné spolupráce v roce 2014, ale byla odmítnuta. Poté pro tuto píseň plagiátoval „esenci“ jejich hitové skladby „The Man Who Can't Be Moved“ z roku 2008. Arthur i The Script jsou podepsáni u stejné správcovské společnosti, Jamese Granta.
Muž, který podal žalobu, Richard Busch má formu v takových právních věcech. Je to stejný zmocněnec, který zastupoval majetek Marvina Gayeho ve známém případu autorských práv „Rozmazané čáry“.