- Nezklamu tě
Nevzdám se tě
Musím trochu věřit zvuku
Je to jediná dobrá věc, kterou mám
Nezklamu tě
Takže mě prosím nevzdávej
Protože bych se opravdu rád držel, ach jo
Nebe ví, že jsem byl jen mladý chlapec
Nevěděl jsem, čím chci být (Nevěděl jsem, čím bych chtěl být)
Byla jsem hrdostí a radostí každé malé hladové školačky
A myslím, že mi to stačilo (řekl jsem, že mi to asi stačilo)
Vyhrát závod? Hezčí tvář!
Zcela nové oblečení a velké tlusté místo
Na vašem rock and rollu T.V.
Ale dnes způsob, jakým tuto hru hraji, není stejný, v žádném případě
Myslím, že udělám radost
Myslím, že je tu něco, co bys měl vědět
Myslím, že je načase, abych ti to řekl
Něco je hluboko ve mně
Je tu někdo jiný, kým musím být
Vezměte si svůj snímek zpět do rámečku
Vezměte zpět svůj zpěv v dešti
Jen doufám, že to chápeš
Někdy šaty člověka neudělají
Všechno, co teď musíme udělat
Je vzít tyto lži a nějak je uvést na pravou míru
Vše, co musíme vidět
Je to tak, že ti nepatřím
A ty mi nepatříš, ano, ano
Svoboda! (Nezklamu tě)
Svoboda! (Nevzdám se tě)
Svoboda! (Nějakou víru ve zvuk)
Za to, co si vezmeš, musíš dávat (Je to ta jediná dobrá věc, kterou mám)
Svoboda! (Nezklamu tě)
Svoboda! (Takže mě prosím nevzdávej)
Svoboda! ('Cause I really would really love to stick around)
Za to, co bereš, musíš dávat
Nebe ví, že jsme si to určitě užili, chlapče
Jaký kop, jen kamarád a já (jaký kop, jen kamarád a já)
Měli jsme na útěku každou kapelu vhodného času, chlapče
Žili jsme ve fantazii (žili jsme ve fantazii)
Vyhráli jsme závod, dostali jsme se z místa
Vrátil jsem se domů, dostal jsem úplně novou tvář
Pro kluky na MTV
Ale dnes se můj způsob hry musí změnit, ach jo
Teď si udělám radost
Myslím, že je tu něco, co bys měl vědět
Myslím, že je čas zastavit show
Něco je hluboko ve mně
Je tu někdo, kdo jsem zapomněl být
Vezměte si svůj snímek zpět do rámečku
Nemysli si, že se ještě vrátím
Jen doufám, že to chápeš
Někdy šaty člověka neudělají
Všechno, co teď musíme udělat
Je vzít tyto lži a nějak je uvést na pravou míru
Vše, co musíme vidět
Je to tak, že ti nepatřím
A ty mi nepatříš, ano, ano
Svoboda! (Nezklamu tě)
Svoboda! (Nevzdám se tě)
Svoboda! (Nějakou víru ve zvuk)
Za to, co si vezmeš, musíš dávat (Je to ta jediná dobrá věc, kterou mám)
Svoboda! (Nezklamu tě)
Svoboda! (Takže mě prosím nevzdávej)
Svoboda! ('Cause I really would really love to stick around)
Za to, co bereš, musíš dávat
Vypadá to jako cesta do nebe
Ale připadá mi to jako cesta do pekla
Když jsem věděl, na které straně byl můj chléb namazán máslem
Vzal jsem také nůž
Pózování pro další obrázek
Každý musí prodat
Ale když zatřepete zadkem
Rychle si toho všimnou
A některé chyby byly stavěny tak, aby vydržely
To je to, co dostaneš (To je to, co dostaneš)
To je to, co dostanete (říkám, že to je to, co dostanete)
To je to, co dostanete (pro změnu názoru)
To je to, co získáte, když změníte názor
To je to, co dostanete
To je to, co dostanete (A po celé té době)
Jen doufám, že to chápeš
Někdy mi oblečení nedělá, ach jo
Všechno, co teď musíme udělat
Je vzít tyto lži a nějak je uvést na pravou míru
Vše, co musíme vidět
Je to tak, že ti nepatřím
A ty mi nepatříš, ano, ano
Svoboda!
Svoboda! (ach svoboda)
Svoboda! (moje svoboda)
Za to, co bereš, musíš dávat
Svoboda! (drž se mé svobody)
Svoboda!
Svoboda! (moje svoboda)
Za to, co bereš, musíš dávat
Dávej za to, co děláš, dávej za to, co bereš, jo
Jo, musíš dávat za to, co jsi, dávat za to, co dáváš
Možná to po mě nechceš
Přesně tak, jak to má být
Ztratit tvář teď
Musím žít, musím žít, musím žít
Hrát si Freedom '90 Nic se nepodařilo najít. Může obsahovat odkazy na pobočky