(Co je tak vtipné) Mír, láska a porozumění od Elvise Costella

Zjistěte Svůj Počet Andělů

  • Tuto knihu napsal Nick Lowe a původně ji nahrála jeho skupina Brinsley Schwarz v roce 1974. Navzdory velkému talentu a velké propagační podpoře se Brinsley Schwarz nikdy nepodařilo zasáhnout, ale mělo velký vliv na umělce jako The Clash a Elvis Costello. Nick Lowe se stal velmi úspěšným producentem a zaznamenal hit jako sólový umělec s skladbou „Cruel To Be Kind“.


  • Řekl Lowe A.V. Klub že tato píseň začala jako vtip: „Píseň jsem napsal v roce 1973 a ta hippie věc šla ven a všichni začali brát tvrdší drogy a znovu objevovat pití. Alkohol se vracel a všichni tak nějak vyklouzli z hippie snu do cyničtějšího a nepříjemnějšího rozpoložení mysli. A tahle píseň měla být starý hippie, kterému se nové myšlení vysmívalo a říkalo těmto novým typům chytrých kalhot: „Hele, ty si myslíš, že jsi to všechno zvládl. Můžete se mi smát, ale říkám jen: ‚Co je na tom míru, lásce a porozumění tak zábavného? ' A to byla myšlenka písně. Ale myslím, že když jsem to začal psát, něco mi říkalo, že je to příliš dobrý nápad, než aby to bylo vtipné. Původně to měla být vtipná píseň, ale něco mi říkalo, že v té věci je malé zrnko moudrosti, a aby to nekazilo. '


  • Costello a Lowe byli podepsáni u Stiff Records a Costellova verze, připsaná jako 'Nick Lowe & His Sound', byla poprvé vydána jako B-strana Loweova singlu z roku 1978 'American Squirm'. Costellova verze byla energičtější a měla větší popovou přitažlivost. Byl zařazen do amerických edic alba Costello z roku 1979 Ozbrojené síly . Svým jednoduchým poselstvím jednoty a lásky v neklidném světě se píseň stala hymnou míru a tolerance a nahrálo ji mnoho umělců, včetně A Perfect Circle, Lucy Kaplansky, The Flaming Lips a The Wallflowers.


  • To vychází z písně Judee Sill „Ježíš byl tvůrcem kříže“, řekl Lowe deníku The A.V. Club: „Vždycky bych rád tvrdil, že v melodii, kterou jsem ukradl Judee Sill, je jedno lízání. Zhruba v té době měla píseň s názvem „Jesus Was A Cross Maker“, o které jsem si opravdu myslel, že je super píseň. Tu píseň jsem neslyšel mnoho let, ale vždycky si myslím, že jsem si trochu lízl z Judeeovy písně. '
  • V roce 1992 to pokryl Curtis Stigers pro film Whitney Houston, Ochranka . Z filmu soundtracku se po celém světě prodalo 44 milionů kopií a Lowe získal velkou šek na honoráře, která financovala jeho méně komerční hudbu. Řekl Lowe The Telegraph : „Bylo to obrovské štěstí. Vydělal jsem na tom úžasnou částku peněz. '


  • To se objevuje ve filmu z roku 2003 Ztraceno v překladu , kde Bill Murray zpívá karaoke verzi.
  • To zpívali Stephen Colbert, John Legend, Elvis Costello (v medvědím obleku), Feist, Toby Keith a Willie Nelson v televizním speciálu Colbert Christmas: Největší dárek ze všech! poté, co John Legend řekl Stephenovi, že (Stephen) nerozuměl Vánocům.
    Alex - Rialto, Kalifornie

Zjistěte Svůj Počet Andělů





Viz Také: